『열심히 공부한 내용을 정리해서 올리는 공간입니다.』

【영어과외】【취직·이직 멘토링】【커리어 컨설팅(경력개발)】 진행합니다. carriver77@naver.com

영어/영어 용법·표현

유의어; Increase 명사 & 동사

태뽕이 2024. 9. 8. 10:02
728x90
SMALL

※ 유의어

<명사>

These words all refer to a situation when the amount, level or number of sth goes up.

이 단어들은 모두 '어떤 것의 양이나 정도나 수가 늘어나는 상황'을 나타낸다.

 

increase / growth / inflation / rise / gain / surge / hike / spiral / raise / upturn

 

 

[함께 쓰이는 단어들]

an increase/growth/inflation/a rise/a gain/a surge/a hike/a spiral/an upturn in sth

어떤 것의 증가/증가/인플레이션/증가/증가/급증/급등/소용돌이/상승

 

to see an increase/growth/inflation/a rise/a gain/a surge/a hike/an upturn

증가/증가/인플레이션/증가/증가/급증/급등/상승을 보다

 

to lead to/mean/report an increase/growth/inflation/a rise/a gain/a surge/a hike

증가/증가/인플레이션/증가/증가/급증/급등에[를] 이르다/의미하다/보고[보도]하다

 

(a) slow/gradual/steady increase/growth/inflation/rise/spiral

느린/점진적인/꾸준한 증가/증가/인플레이션/증가/소용돌이

 

(a) large/considerable/huge/massive increase/growth/inflation/rise/gain/surge/hike

큰/상당한/엄청난/엄청난 증가/증가/인플레이션/증가/증가/급증/급등

 

(a) sudden increase/growth/inflation/rise/gain/surge/hike/upturn

갑작스러운 증가/증가/인플레이션/증가/증가/급증/급등/상승

 

to cause/represent an increase/growth/inflation/a rise/a gain/a surge

증가/증가/인플레이션/증가/증가/급증을 야기하다/나타내다

 

an increase/growth/inflation/a rise/a gain/a surge/a hike of 20%

20% 증가[인상]/증가/인플레이션/증가/증가/급증/급등

 

(a) moderate increase/growth/inflation/rise/hike

적당한 증가/증가/인플레이션/증가/상승

 

to show an increase/growth/a rise/a gain/a surge

증가/증가/증가/증가/급증을 보이다

 

(a) tax/price/wage increase/growth/inflation/rise/hike/raise

세금/가격/임금 인상/증가/상승/증가/대폭 인상/인상

 

(a) significant/sharp increase/growth/inflation/rise/gain/surge/hike/upturn

상당한/급격한 증가/증가/인플레이션/증가/증가/급증/급등/상승

 

 

• increase

-[C, U] a rise in the amount, number or level of sth

: (어떤 것의 양, 수, 정도의) 증가[인상]

e.g.)

Homelessness is on the increase (= increasing).

          무주택이 증가하고 있다.

The figures show a significant increase on last year’s turnover.

          그 수치는 작년 매출액 대비 상당한 증가를 보여준다.

This year saw an increase of nearly 20% in the number of visitors.

          올해는 방문객 수가 거의 20% 증가했다.

There has been a steady increase in demand for the service.

         

그 서비스에 대한 수요가 꾸준히 증가해 왔다.

↔ cut / decrease / reduction

 

 

• growth

-[U, sing.] an increase in the size, amount or degree of sth

: (어떤 것의 크기, 양, 정도의) 증가

e.g.)

Recent years have seen a huge growth of interest in alternative medicine

          최근 몇 년 동안 대체 의학에 대한 관심이 엄청나게 증가했다[커졌다].

The growth in average earnings has remained constant.

          평균 소득 증가는 계속 이어지고 있다.

The report links population growth with rural poverty.

          그 보고서는 인구 증가를 시골의 빈곤과 관련짓고 있다.

 

 

• inflation [ ɪnˈfleɪʃn ]

-[U] a rise in the prices of services and goods in a country, resulting in a fall in the value of money; the rate at which this happens

: 인플레이션, 통화 팽창; 인플레이션율, 물가 상승율(한 국가의 서비스와 재화의 가격 인상과 이로 인한 화폐 가치의 하락; 이것의 비율)

Inflation is currently running at 3%.

          현재 인플레이션율이 3%를 달리고 있다.

The bank is introducing new measures to curb inflation

          은행이 인플레이션을 억제하기 위한 새로운 조치를 도입하고 있다.

Wage increases must be in line with inflation

          임금 인상은 물가 상승율과 조화를 이루어야 한다.

 

 

• rise

- [C] an increase in the number, amount or level of sth

: (어떤 것의 수, 양, 정도의) 증가[상승]

e.g.)

There has been a sharp rise in the number of people out of work.

          실직한 사람들의 수가 급증했다.

The industry is feeling the effects of recent price rises.

          그 업계가 최근에 있은 가격 상승의 효과를 느끼고 있다.

↔ fall / decline / drop

 

Ref)

♣ NOTE - Increase, growth or rise?

In many cases you can use any of these words: a rapid increase/growth/rise in the number of private cars.

 

Growth is often uncountable and is used especially to talk about size: population growth is much more typical than ‘population increase/rise’. It is also more often used to talk about sth positive: the growth in earnings/employment/demand.

 

Increase and rise are often used to talk about more negative things: an alarming increase/rise in violent crime. Increase is more general than rise, used for things that increase by themselves or that are increased deliberately by sb.

 

Rise is used more for things that happen to rise, rather than for deliberate increases. Price rises are seen from the point of view of the people buying things, not selling them. Businesses announce price increases; customers feel the effects of price increases/rises.

 

 

많은 경우들에 이 단어들 중 어느 것이나 쓸 수 있다: a rapid increase/growth/rise in the number of private cars 개인 승용차 수의 빠른 증가.

 

growth는 흔히 불가산 명사이고 특히 규모에 대해 말할 때 쓰인다: population growth(인구 증가)가 ‘population increase/rise’보다 훨씬 더 전형적인 표현이다. 이것은 또한 어떤 긍정적인 것에 대해 말할 때 더 흔히 쓰인다: the growth in earnings/employment/demand 소득/고용/수요 증가.

 

increase와 rise는 흔히 더 부정적인 것에 대해 말할 때 쓰인다: an alarming increase/rise in violent crime 폭력 범죄의 무서운 증가. increase가 rise보다 더 일반적인 단어이고 저절로 증가하는(increase by themselves) 것들에 대해서나 어떤 사람에 의해 의도적으로 증가되는(are increased deliberately by sb) 것들에 대해 쓰인다.

 

rise는 의도적인 증가에 대해서보다는 우연히 증가하게 되는(happen to rise) 것들에 대해 더 많이 쓰인다. price rises(물가 상승)은 물건들을 파는 입장에서가 아니라 그것을 사는 사람들의 관점에서 본 것이다.

 

다음 예시들과 비교해 보라: Businesses announce price increases.사업체들이 가격 인상을 발표하다.); Customers feel the effects of price increases/rises.고객들[소비자들]이 가격 인상/물가 상승의 영향을 느낀다.

 

 

• gain

[C, U] an increase in the amount of sth, especially in wealth or weight

: (특히 부나 체중의) 증가

e.g.)

Regular exercise is the best way of preventing weight gain.

          규칙적인 운동은 체중 증가를 막는 데 가장 좋은 방법이다.

a £3 000 gain from our investment

          우리 투자 수익의 3,000파운드 증가

↔ loss

 

 

• surge [ sɜːdʒ; AmE sɜːrdʒ ]

-[C] a sudden increase that happens in the amount or number of sth; a large amount of sth

: 급증, 급등(어떤 것의 양이나 수의 갑작스러운 증가; 어떤 것의 많은 양)

e.g.)

Economists have reported a surge in consumer spending.

          경제 전문가들이 소비자의 소비 급증을 보고해 왔다.

After an initial surge of interest, there has been little call for our services.

          맨 처음에 반짝 많은 관심이 있은 후로는 우리 서비스에 대한 요청이 거의 없다.

 

 

• hike

-[C] (especially journalism) (informal) a large or sudden increase that sb makes in prices or taxes

: (가격이나 세금의) 대폭 인상, 급등

e.g.)

Borrowers will be hit hard by the latest hike in interest rates.

          대출자들이 가장 최근의 금리 급등으로 심한 타격을 받을 것이다.

Higher crude oil prices mean price hikes for consumers too.

          더 높은 원유 가격은 소비자들에게도 대폭적인 가격 인상을 의미한다.

 

 

• spiral [ˈspaɪrəl ]

-[U] a continuous harmful increase in sth, that gradually gets faster and faster

: 소용돌이(어떤 것이 해로울 정도로 계속 증가하면서 그 속도가 점점 더 빨라지는 것)

e.g.)

How can we halt the destructive spiral of violence in the inner cities?

          도심지 파괴적 폭력의 소용돌이를 우리가 어떻게 멈출 수 있을 것인가?

The country is caught in a vicious spiral of rising wages and prices.

          그 나라는 지독한 임금과 물가 상승 소용돌이에 휘말려 있다.

 

Ref)

Spiral can also be used to talk about a similar harmful decrease in sth: The book gives a harrowing account of a downward spiral of drink, drugs and despair.

 

Spiral은 또한 비슷하게 어떤 것이 해로울 정도로 하락하는 것에 대해 말할 때도 쓰일 수 있다: The book gives a harrowing account of a downward spiral of drink, drugs and despair. 그 책은 술과 약물과 절망이라는 나락의 소용돌이에 대한 끔찍한 이야기를 들려준다.

 

 

• raise

-[C] (AmE) an increase in the money you are paid for the work you do

: (일을 하고 보수로 받는 돈, 즉 임금의) 인상, 임금 인상

e.g.)

If I asked my boss for a raise he’d fire me.

          내가 우리 사장에게 임금 인상을 요청하면 그는 날 해고할 거야.

 

Ref)

 In British English this is called a rise.

영국 영어에서는 이것을 a rise라 한다.

 

 

• upturn [ˈʌptɜːn; AmE ‑tɜːrn]

-[C, usually sing.] an increase in the amount of business that is done; a time when the economy becomes stronger

: 호전, 상승; 호황기(이루어지는 사업 양의 증가; 경제가 더 강해지는 시기)

e.g.)

The restaurant trade is on the upturn.

          식당업이 상승세이다.

an upturn in the economy

          경제의 호전[경제 호황기]

↔ downturn

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------.

※ 유의어

<동사>

 

These words all mean to make the amount, number or level of sth bigger or greater.

이 단어들은 모두 '어떤 것의 양, 수, 정도를 더 크게 또는 대단하게 만들다'는 뜻을 나타낸다.

 

increase / raise / boost / intensify / maximize / heighten / inflate / ˌstep sth ˈup / ˌturn sth ˈup

 

 

[함께 쓰이는 단어들]

to increase/raise/boost/heighten awareness/interest

의식/관심을 증가시키다/높이다/신장시키다/고조시키다

 

to increase/raise/intensify/step up the pressure

압박(감)을 증가시키다/높이다/심화시키다/강화하다

 

to increase/raise/boost/maximize/inflate prices

가격을 인상하다/인상하다/신장시키다/극대화하다/올리다

 

to increase/raise/boost confidence

자신감을 늘리다/높이다/신장시키다

 

to increase/raise/boost/inflate/step up sth by 15%, 250, £100, a third, etc.

어떤 것을 15%, 250, 100파운드, 3분의 1 등만큼 증가시키다/인상하다/신장시키다/올리다/증가시키다

 

to increase/raise/boost/maximize support

지지를 증가시키다/높이다/신장시키다/극대화하다

 

to increase/raise/boost/inflate/step up sth from 150, $500, etc

어떤 것을 150, 500달러 등에서 인상시키다/인상하다/신장시키다/올리다/증가시키다

 

to increase/raise/boost/intensify/heighten/inflate sth greatly/further

어떤 것을 크게/추가로 늘리다/인상하다/신장시키다/강화하다/고조시키다/올리다

 

to increase/raise/boost/inflate/step up sth to 150, $500, etc

어떤 것을 150, 500달러 등으로 인상시키다/인상하다/신장시키다/올리다/증가시키다

 

to increase/raise/boost/maximize your income

자신의 수입을 늘리다/높이다/신장시키다/극대화하다

 

to increase/intensify/maximize/heighten/step up security

보안을 늘리다/강화하다/극대화하다/강화하다/강화하다

 

 

• increase

-[T] to make sth greater in amount, number, level, degree or value

: (어떤 것의 양, 수, 수준, 정도, 가치를) 증가시키다, 인상하다, 늘리다

e.g.)

They’ve increased the price by 50%.

          그들이 가격을 50% 인상했다.

We need to increase productivity.

          우리는 생산성을 늘려야 한다.

Last month the reward was increased from £20 000 to £40 000.

          지난달에 그 보상금이 2만 파운드에서 4만 파운드로 인상되었다.

↔ decrease / reduce

 

 

• raise

-[T] to increase the amount or level of sth

: (어떤 것의 양이나 정도를) 올리다, 인상하다, 높이다

e.g.)

Don’t tell her about the job until you know for sure — we don’t want to raise her hopes (= make her hope too much).

          확실히 알기 전에는 그녀에게 그 일자리에 대해 말하지 말아요. 그녀의 희망만 부풀려 놓고 싶지 않아요.

I’ve never heard him even raise his voice (= speak louder because he was angry).

          나는 그가 목소리를 높이는(= 화가 나서 큰소리로 말하는) 것도 들은 적이 없다.

They raised their offer to $500.

          그들이 제시 가격을 500달러로 올렸다.

How can we raise standards in schools?

          우리가 어떻게 학교의 수준을 높일 것인가?

The government has promised not to raise taxes.

          정부가 세금을 인상하지 않기로 약속했다.

↔ lower

 

Ref)

♣ NOTE - Increase or raise?

In many cases you can use either word.

 

Increase is slightly more frequent when talking about numbers, prices and figures;

 

raise is more useful for abstract nouns such as feelings and qualities: to raise interest/awareness. Raise is also used in idiomatic expressions such as raise sb’s hopes and raise your voice.

 

 

많은 경우들에 있어서 어느 단어나 쓸 수 있다.

 

increase는 수나 가격, 수치에 대해 말할 때 약간 더 자주 쓰인다.

 

raise는 감정과 특질 같은 추상 명사들에 대해 더 유용하다: to raise interest/awareness(관심/의식을 높이다). raise는 또 raise sb’s hopes(어떤 사람의 희망을 부풀리다)나 raise your voice(목소리를 높이다)와 같은 숙어적 표현에서도 쓰인다.

 

 

• boost [ buːst ]

-[T] (especially journalism) (often approving) to make sth increase, or become better or more successful

: 신장시키다, 북돋우다(어떤 것을 증가하거나 더 낫거나 더 성공하도록 만들다)

e.g.)

The new service helped to boost pre-tax profits by 10%.

          그 새 서비스 덕에 세전 수익이 10% 신장되었다.

Getting that job did a lot to boost his ego (= make him feel more confident).

          그 일자리를 얻게 된 것이 그의 자존감을 크게 북돋우었다(= 그를 더 자신감 있게 만들었다).

A last-minute rush by Christmas shoppers boosted sales.

          마지막 순간에 몰려든 크리스마스 쇼핑객들 덕분에 매출이 신장되었다.

 

Ref)

Boost is always used to talk about a positive increase:

◆ to boost productivity/sales/spending ◆ to boost sb’s morale/career/confidence (O)

◆ to boost taxes/pressure/tension (X)

 

boost는 언제나 긍정적인 증가에 대해 말할 때 쓴다:

◆ to boost productivity/sales/spending 생산성/매출/소비 신장하다 ◆ to boost sb’s morale/career/confidence 어떤 사람의 사기를 북돋우다/경력을 신장시키다/자신감을 북돋우다 (O)

◆ to boost taxes/pressure/tension (X)

 

Ref)

• pre-tax profits: 세전 수입

• post-tax profits: 세후 수입

 

 

• intensify [ ɪnˈtensɪfaɪ ]

-[T, I] to increase an activity or feeling in degree or strength; (of an activity or feeling) to increase in degree or strength

: 심화시키다, 강화하다; 심해지다, 격렬해지다(활동이나 감정의 정도나 강도를 증가시키다; 활동이나 감정의 정도나 강도가 증가하다)

e.g.)

The opposition leader has intensified his attacks on the government.

          야당 대표가 정부에 대한 공격을 강화해 왔다.

The reforms served only to intensify the misery of the poorer peasants.

          그 개혁은 가난한 소작농들의 고통을 심화시키는 데 일조했을 뿐이었다.

Violence intensified during the night.

          밤사이에 폭력 사태가 더 격렬해졌다.

 

 

• maximize (also -ise(BrE))

-[T] (especially business) (rather formal) to increase sth as much as possible; to make the best use of sth

: 극대화하다; 최대한 활용하다(어떤 것을 가능한 만큼 많이 늘리다; 어떤 것을 최대한 이용하다)

e.g.)

[computing] Maximize the window to full screen.

          (컴퓨터의) 창을 화면 전체 크기로 극대화하라[최대한 키워라].

They drew up a six-point plan to maximize safety and efficiency in the use of the equipment.

          그들이 그 장비 사용에 있어서 안전과 효율성을 극대화하기 위해 6개 항목의 계획을 세웠다.

The purpose of the restructuring is to maximize opportunities in the global market.

          구조 조정의 목적은 세계 시장에서의 기회를 최대한 활용하는 것이다.

↔ minimize

 

 

• heighten [ ˈhaɪtn ]

-[T, I] to increase an effect or feeling or make it stronger; (of an effect or feeling) to increase or become stronger

: 고조시키다; 고조되다(효과나 감정을 키우거나 더 강하게 하다; 효과나 감정이 커지거나 더 강해지다)

e.g.)

Fears of further racial conflict were heightened by news of the riots.

          그 폭동 소식에 더 심한 인종 갈등에 대한 두려움이 고조되었다.

Tension heightened after the recent bomb attack.

          최근의 폭탄 공격이 있은 후 긴장이 고조되었다.

 

Ref)

♣ NOTE - Intensify or heighten?

Although both verbs can be used with or without an object, heighten is more often used with an object.

 

Heighten is used especially to talk about feelings and attitudes;

intensify can apply to actions too:

◆ a heightened sense of loneliness/well-being ◆ to intensify the campaign/battle

 

 

두 동사 다 목적어와 함께 또는 목적어 없이 쓸 수 있지만 heighten이 목적어 없이 더 자주 쓰인다.

heighten은 특히 감정과 태도에 대해 말할 때 쓰인다. intensify는 행동에 대해서도 쓰일 수 있다:

◆ a heightened sense of loneliness/well-being 고조된 고독감/행복감 ◆ to intensify the campaign/battle 캠페인/전투를 강화하다.

 

 

• inflate [ ɪnˈfleɪt ]

-[T] (especially journalism) (often disapproving) to increase the price of sth

: (어떤 것의 가격을) 올리다, 인상하다, 부풀리다

e.g.)

The profit margin had been artificially inflated.

          이윤 폭이 인위적으로 부풀려졌었다.

The principal effect of the demand for new houses was to inflate prices.

          새 주택에 대한 수요가 가져온 주된 결과가 가격 인상이었다.

 

Ref)

Inflate can also be used without an object, but this is less frequent:

[I] House prices are no longer inflating at the same rate as last year.

 

inflate는 또 목적어 없이 쓰일 수도 있다. 그러나 이런 쓰임은 빈도가 낮다:

[I] House prices are no longer inflating at the same rate as last year. 주택 가격이 더 이상 작년과 같은 속도로 오르지 않고 있다.

 

 

• step something up

동사구 (-pp-)

-to increase the level of an activity

: (활동의 정도를) 증가시키다[강화하다]

e.g.)

Security has been stepped up in response to the recent terrorist threat.

          최근의 테러 위협에 대응하여 보안이 강화되어 왔다.

He has stepped up his training to prepare for the race.

          그는 그 경주에 대비하여 훈련을 강화해 왔다.

 

 

• turn something up

동사구

-to increase the noise, heat or light produced by a piece of equipment by moving its controls

: 높이다, 키우다, 올리다(어떤 설비로 만들어 내는 소리나 열이나 빛을 그 제어 장치를 움직여 늘리다)

e.g.)

Could you turn the TV up?

          TV 소리 좀 높여[키워] 주시겠어요?

The music was turned up loud.

          음악 소리가 크게 높아졌다.

↔ turn something down

 

*첨부:

유의어; Increase 명사 &amp; 동사.docx
0.04MB

 

.

728x90
LIST