『열심히 공부한 내용을 정리해서 올리는 공간입니다.』

【영어과외】【취직·이직 멘토링】【커리어 컨설팅(경력개발)】 진행합니다. carriver77@naver.com

영어/YouTube & 영자신문 & ETC

Sweet Spot; '뉴요커' 작가가 한글로 '한국 요약 금지'라는 책을 쓴 이유 - 최성운의 사고실험 [콜린 마샬] 1부

태뽕이 2024. 9. 11. 00:23
728x90
SMALL

Sweet Spot; '뉴요커' 작가가 한글로 '한국 요약 금지'라는 책을 쓴 이유 - 최성운의 사고실험 [콜린 마샬] 1부

• sweet spot /ˈswiːt spɑːt/
1-the area on a bat, racket or club that hits the ball in the most effective way
: 스위트 스폿(배트로 공을 치기에 가장 효율적인 곳)
e.g.)
It's easier to hit the sweet spot on larger-faced golf clubs.

2-a location or combination of characteristics that produces the best results
: 가장 좋은 결과를 생성하는 위치 또는 특성의 조합; 최적점
e.g.)
This series aims to hit a sweet spot between romantic comedy and thriller.
If you want the best sound, I’d say the sweet spot is about three metres from your speakers.

 

*링크: https://drive.google.com/file/d/1AC7bD0BUys1RNiJRsUI8xMJiNiYSHW6L/view?usp=sharing

 

(2024-09-11) Sweet Spot; '뉴요커' 작가가 한글로 '한국 요약 금지'라는 책을 쓴 이유 - 최성운의 사고실

 

drive.google.com

 

728x90
LIST