목록영어/YouTube & 영자신문 & ETC (134)
태뽕이의 자기계발 & 경력개발
• serendipity /ˌserənˈdɪpəti/[uncountable]-the fact of something interesting or pleasant happening by chance: U 뜻밖의 재미[기쁨]e.g.)Meeting her like that, and there of all places, was true serendipity!Ref)세렌디피티(serendipity)는 의도하지 않았는데 얻게 된 행운이나 예상치 못한 성공을 가리키는 말이다. luck이나 chance라고 써도 비슷한 뜻이 되지만, 이런 단어들은 상황에 따라 나쁜 결과를 낳을 수 있다는 점에서 세렌디피티와는 조금 다르다. 세렌디피티는 좋은 결과로 이어진 경우에만 쓴다.• serendipitous /ˌserənˈdɪpət..
• ace a test -to get a very high score on a test : VT.. (학과·시험)에서 A학점을 받다.e.g.) 나의 계획이 뭔지 아니? 시험을 올 A받을 거야 그리고 모두에게 보여줄 거야 내가 얼마나 대단한 지.You know what I am gonaa do? I am gonna ace my tests and show everyone how good I am. Ref)https://drive.google.com/file/d/1z71DlzVeqVaTiF4LfvEHLX-M1UysEOKN/view?usp=sharing (2024-07-01) 세계는 지금_미 대선 첫 TV토론, 트럼프 바이든에 완승 - • ace.mp4 drive.google.com
Destiny is calling you운명이 널 부르고 있어 Obey me or defy me내게 복종하라 아니면 내게 맞서라 Destiny is challenging you운명이 너를 시험해 Passion, joy, sorrow, pain and tears열정, 기쁨, 슬픔, 고통, 눈물 All they will be pabulum of your life그 모든 게 네 삶의 양식이 될 테니 • pabulum /ˈpæbjələm/ , /ˈpæb(jə)l(ə)m/1-: -especially : a suspension or solution of nutrients in a state suitable for absorption - 메리엄 웹스터-food or sustenance - 콜린스 1-someth..
1) 표현 다양• 단어 / 숙어(≒관용어) / 단어 간의 Collocation 숙지→ Resource: ① 영자신문(영미권) / 영영사전 / 한국어 사전 ② 원어민 포럼 사이트(well-educated native speaker 한정) ③ 영어공부 어플 사용(스픽 AI 프리톡)④ 한국 드라마 영어자막 / 한국어 잘하는 원어민 유튜버 영상의 한국어 자막 ① 영자신문(영미권) / 영영사전 / 한국어 사전영자신문/영영사전/한국어 사전 공부 한다면, 좀 더 적절한(?) 영어스러운 표현을 배울 수 있다고 생각합니다.①에 대한 예시)협상의 여지를 any room for negotiation 이라고 표현한다던가, 빡빡한 일정을 jam-packed schedule 이라고 표현한다던가, 어렵사리 새로 수주(오더)를 따..
dissect 용법 (feat. 레오나르도 디카프리오 리즈시절 토크쇼)• dissect /dɪˈsekt/ , /daɪˈsekt/1-to cut up a dead person, animal or plant in order to study it: 타동사 (인체·동식물을) 해부[절개]하다e.g.)*dissect something The biology students had to dissect a rat.dissecting instruments 2-to study something closely and/or discuss it in great detail: 타동사 (무엇의 상태를) 해부[분석]하다e.g.) *dissect something Her latest novel was dissected by the cr..
[영상 - 01:19]It is refreshing and inspiring to hear diverse opinions from colleagues with different backgrounds while brainstorming or sharing ideas during work. *응용It is refreshing and inspiring to hear diverse opinions from other members with different backgrounds while brainstorming over specific topics or sharing ideas during study sessions. *출처: https://drive.google.com/file/d/1mRoNYH8KR8Lty..
• national disgrace: 국가적 수치 e.g.) A national disgrace: Oxford rail at River Thames pollution ahead of Boat Race 템스강 오염은 국가적 수치 • rail /reɪl/ [intransitive, transitive] (formal) -to complain about something/somebody in a very angry way SYNONYM rage : 격식. 격분하다 e.g.) *rail (at/against something/somebody) | + speech (formal) She railed against the injustice of it all. 그녀는 그 모든 것의 부당성에 대해 격분했다..
영어 구사능력을 고급으로 올리기 위해서는 무엇보다 '단어력' (vocabulary) 이 바탕되어야 한다. 내가 표현하고자 하는 생각과 감정이 있는데, 단어가 떠오르지 않아 빙빙 둘러 되어야 하는 경우가 있다. 이런 경우가 생길 때마다 '아... 단어 공부를 더 해야 하는데..' 하는 안타까움이 든다. 우리나라말도 사용되는 단어에 따라 전달되는 말의 뉘앙스와 의사표현이 달라질 수 있다는 점을 기억한다면, 영어도 마찬가지다. 영어를 제2 외국어로 배우는 입장에서 놓치기 쉬운 부분 중 하나가 특정 단어나 구문이 가지고 있는 긍정 또는 부정 의미이다. 예를 들어... "I don't think so"라는 표현은 한글로 번역한다면 "나는 그렇게 생각하지 않아"라고 누군가의 의견에 반대하는 말로 이해되지만, "I..
• pill bug = • armadillo bug /ˌɑːrməˈdɪləʊ/ : 공벌레 : 공벌레과에 속하는 등각류 동물. 콩벌레라고 부르기도 하며, 영어로는 pill bug, roly poly, woodlouse, armadillo bug, potato bug 등 다양하게 부른다 쥐며느리와 모습이 굉장히 흡사한데, 간단한 구별 방법이 있다. 공벌레는 툭 건드리면 몸을 둥글게 마는 반면에 쥐며느리는 아무리 건드려도 몸을 말지 못한다. 억지로 말아보려 하면 몸이 두동강 난다. 티아라의 노래 중 Roly-Poly(롤리폴리)의 원어명이 공벌레이다. 물론 유래는 오뚝이이지만, 실제로 오뚝이를 뜻하는 단어는 roly-poly toy이고 정작 roly-poly는 공벌레이다 cf) • roly-poly toy :..