『열심히 공부한 내용을 정리해서 올리는 공간입니다.』

【영어과외】【취직·이직 멘토링】【커리어 컨설팅(경력개발)】 진행합니다. carriver77@naver.com

728x90
SMALL

66일 습관의 법칙 389

59일차. “I'm behind you on this one hundred percent.” (2)

“I'm behind you on this one hundred percent.” You have a problem at work with people from the sales department missing deadlines for the reports they have supposed to give you. You want to change the policy to make the deadlines earlier and to punish those who miss it. You discuss this plan with the director of the sales department, he agrees and he says this. e.g.) I'm behind you on this one hu..

56일차. ahead of time | behind time | on schedule / on time

• ahead of time -later than was expected e.g.) We finished 15 minutes ahead of time. 우리는 예정보다 15분 빨리 끝냈다 • behind time -later than was expected e.g.) The plane took off an hour behind time. 그 비행기는 한 시간 늦게 이륙했다. (= The plane took off an hour late.) • on schedule / on time e.g.) Filming began on schedule. 촬영은 일정대로 시작되었다. The project is moving right on schedule, so you have nothing to worry about. ..

55일차. 텔레콤 "telecom" 는 콩글리쉬? 미국 영어로 이렇게! "mobile carrier".

telecom [X] mobile carrier [O] SK, KT 등의 ‘휴대폰 통신사’는 주로 'mobile carrier'라고 합니다. 'mobile'이라는 단어를 빼도 되고요. carrier [캐뤼얼]에서 carry는 '나르다'라는 의미에요. 그럼, carrier는 '운반해 주는 것'을 뜻해요. 커뮤니케이션 신호를 운반해 주는 통신사 회사들을 carrier라고 부르는 이유에요! e.g.) Which mobile carrier has the most customers? 어떤 통신사가 고객이 가장 많나요?

53일차. over somebody’s head

• over somebody’s head 1-too difficult or complicated for somebody to understand : ~가 이해할 수 없는 e.g.) A lot of the jokes went (= were) right over my head. 많은 농담들이 그저 내 이해력 밖이었다. 2-to a higher position of authority than somebody : ~보다 높은 자리[지위]로 e.g.) I couldn't help feeling jealous when she was promoted over my head. 그녀가 나보다 높은 자리로 승진했을 때 난 시기심을 느끼지 않을 수 없었다. I’m not happy that you went over my h..

51일차. Keep tabs on something/somebody.

※ Keep tabs on something/somebody. : ~을 감시하다, 을 예의 주시하다. . . . 영화에서 손님들이 바텐더에게 주문하는 장면이 나올 때마다 항상 궁금한 것이 있다. 정신없는 술집에서, 손님들이 주문 표를 적지도 않는 것 같은데, 바텐더가 ‘어떻게 술값을 정확하게 계산하는가?’이다. 옛날에는 손님들이 마신 술잔의 숫자를 적기 위해서 바텐터가 slate를 사용하였다고 한다. 바텐더는 손님들이 몇 잔을 마시는지를 파악하기 위해서는 각 손님들을 예의 주시해야 했다. Slate의 또 다른 이름은 ‘tablet’이고, ‘tablet’은 짧게 줄여서 ‘tab’이라고 한다. 이로부터 ‘keep tabs on’은 ‘감시하다’의 의미를 가지게 되었다고 한다. (출처 – Guardian New..

728x90
LIST