목록분류 전체보기 (1586)
태뽕이의 자기계발 & 경력개발
How to Survive in the Workplace[직장생활 꿀팁]https://www.youtube.com/shorts/EeUVoZns7J4 1. Engage in small talk.1. 잡담하세요. 2. When someone asks, "What do you want to eat?" don't say, "Anything is fine."2. "뭐 먹을래?"라고 물어보면, "아무거나"라고 하지 마세요. 3. Prepare your outfit the night before.3. 내일 입을 옷을 전날 밤에 준비하세요. 4. Position yourself strategically.4. 포지셔닝하세요. 5. Act like you're good at your job.5. 일 잘하는 ..
유의어; colour / shade / tone / hue / tint / tingeThese words all describe the appearance of things, resulting from the way in which they reflect light. · colour the appearance that things have, resulting from the way in which they reflect light. Red, green and blue are colours: e.g.) What’s your favourite colour?bright/dark/light colo..
#갓생 I spend time unwinding with a book or a hobby before going to bed. I set clear boundaries between work and personal time. I make sure to unplug from work in the evenings and dedicate time to family, friends, and hobbies. Prioritizing self-care also helps maintain a healthy balance. ---------------------------------------------------------------. 독서나 취미 활동을 하며 긴장을 풀고 잠자리에 든다. 나는 업무와 개인 시간을 명확..
• Tripitaka Koreana. /ˌtrɪpəˈtɑkə/ [trip-uh-TAH-kuh] -The Tripitaka (in Sanskrit, meaning "Three Baskets"), or Daejanggyeong in Korean, refers to the collection of Buddhist scriptures, or Buddhist canon : 합천 해인사 대장경판(陜川 海印寺 大藏經板) 또는 팔만대장경(八萬大藏經), 고려대장경(高麗大藏經) *출처) https://english.khs.go.kr/cop/bbs/selectBoardArticle.do?ctgryLrcls=CTGRY211&nttId=58153&bbsId=BBSMSTR_1205&uniq=0&mn=EN_03_03• woodbl..
#고령자 전용 주거 단지 #실버타운 (X) 1. 한국에서는 "실버타운"이 고령자 전용 주거 단지를 의미하는 용어로 쓰이지만, 영어권에서는 일반적으로 사용되지 않습니다. 2. 올바른 영어 표현: • retirement community. → 가장 일반적인 표현 • senior living community. → 노인 전용 주거 단지 • assisted living facility. → 의료 서비스가 포함된 주거 시설 • nursing home. → 요양원 e.g.) My grandparents moved to a retirement community last year. (내 조부모님은 작년에 실버타운으로 이사하셨다.) 3. 결론: "Silver town"은 한국식 표현이며, 원어민에게는 자연스럽지 않습..
However, I have heard mixed reviews from freelancers using Kmong or Soomgo, particularly regarding payment security and fair treatment by clients. 다만, Kmong이나 Soomgo를 사용하는 프리랜서들의 경우, 특히 결제 안전성과 고객으로부터의 공정한 대우에 대해 혼재된 의견을 들은 적이 있어요. Another acquaintance is a freelance translator, and while he appreciates being able to set his own schedule, he sometimes struggles with late payments and fluctuating..

Oxford English Dictionary (OED)에서는 "keep a secret"와 "keep something secret"의 예시를 제시하고 있지만, 이는 대표적인 예시일 뿐 모든 가능한 문장 구조를 나열한 것은 아닙니다. 🧠 왜 "keep it a secret"이 가능할까요? *"keep it a secret"에서 "it"은 **대명사(pronoun)**이고, "a secret"은 명사 보어(noun complement) 역할을 합니다. 이 구조는 "keep something a secret"과 동일한 문법적 원리를 따릅니다. 💡 명사 보어 구조: 1. 기본 구조: "keep" + "목적어" + "명사 보어" 예: "keep it a secret" 2. 예시 문장: "Please ke..
"Economic success in Korea is dictated by academic background.": (한국에서 경제적 성공은 학벌에 의해 좌우된다.)=====================================.🟢 Pro Arguments: Why Academic Background Determines Economic Success 1️⃣ Academic background remains a key factor in securing high-paying and stable jobs.• Large corporations, public enterprises, financial institutions, consulting firms, and major law firms still pla..

[Native’s Tips] Would vs. Used to "Would" is used to express repeated or habitual action in the past. "Would"는 과거에 반복적으로 일어났거나 습관적인 행동을 표현하는 데 사용됩니다. Every morning we would walk in the garden. → 매일 아침 우리는 정원을 거닐곤 했다. Every day we would go for walks after dinner. → 매일 저녁 우리는 산책을 가곤 했다. "Would" describes past events and actions, but it cannot be used to refer to past states. To describe past stat..
Motion 발제와 Argument 주장의 차이를 설명하겠습니다. 1. Motion (발제) *정의: Motion은 주로 토론(debate)에서 사용되는 용어로, 토론의 주제나 논의할 주장을 간결하게 제시하는 문장입니다. 일반적으로 "This House Believes That (THBT)", "This House Would (THW)", "This House Regrets (THR)"와 같은 형식으로 표현됩니다. *역할: Motion은 토론의 방향을 설정하고, 참가자들이 어떤 주제에 대해 논의할지 명확하게 제시합니다. *예시: "This House Believes That social media does more harm than good." (이 토론에서는 소셜 미디어가 이익보다 해를 더 많이 끼친..