『열심히 공부한 내용을 정리해서 올리는 공간입니다.』

【영어과외】【취직·이직 멘토링】【커리어 컨설팅(경력개발)】 진행합니다. carriver77@naver.com

728x90
SMALL

자기개발 896

58일차. ♣ Unit 4. Business communication - LESSON 3. COMMUNICATING ACROSS CULTURES [Cross-cultural experiences]

58일차. ♣ Unit 4. Business communication - LESSON 3. COMMUNICATING ACROSS CULTURES [Cross-cultural experiences] There are similarities between the cultures you mentioned and mine. In my culture, it is impolite to stare at someone, so you have to be careful with eye contact. We use few gestures. We don’t ever point. You really have to be careful! People in my country are very comfortable with silen..

57일차. ♣ Unit 4. Business communication - LESSON 3. COMMUNICATING ACROSS CULTURES [Cultural tendencies]

57일차. ♣ Unit 4. Business communication - LESSON 3. COMMUNICATING ACROSS CULTURES [Cultural tendencies] ※ Explaining cultural tendencies *When talking about a people or culture, you can make what you say less direct by using phrases like these. We tend to avoid conflict in my culture. We have a tendency to think first and talk later. People here have a way of speaking with their hands. Some peopl..

56일차. ♣ Unit 4. Business communication - LESSON 3. COMMUNICATING ACROSS CULTURES [Cross-cultural communication]

56일차. ♣ Unit 4. Business communication - LESSON 3. COMMUNICATING ACROSS CULTURES [Cross-cultural communication] ※ Cross-cultural communication *Understanding cross-cultural communication is important any time you're operating in a diverse group or in different cultural settings. Cultural sensitivity is important any time you're operating in a different culture. In some cultures, it's considered ..

소계, 계, 합계, 총계 순서

[질문] 소계, 계, 합계, 총계 순서 소계, 계, 합계, 총계 사용해야할 순서 좀 명확히 알려주세요 보고서나 계획서 올릴 때 정확하게 하고싶습니다. [답변] 단어의 뜻 안녕하십니까? 어휘 자료들을 찾아보았는데, 보이신 단어들이 위계에 따라 쓰이는 것으로 보이지는 않아서 순서에 대해서는 정보를 드리기가 어렵겠습니다. 그리하여 국어사전을 살펴 단어들의 관계와 쓰임에 대해 참고할 정보를 아래와 같이 드리니 살펴보시기를 바랍니다. 아래에 보면, '소계'와 '총계'가 서로 '참고 어휘'로 제시되어 있는데, 이는 '소계'와 '총계'가 '전체에서 어느 한 부분 / 전체'라는 뜻과 관련하여 대응하여 쓰이기 때문인 것으로 보입니다. 그리하여 전체에서 어느 한 부분을 셈한 합계에 대해서는 '소계'를, 전체를 셈한 합계에..

절사

[질문] 숫자에서 X단위 이하를 잘라서 버림을 절사라 하죠? 그럼 반대로 일정단위를 잘라서 올리는 것은 무엇이라 하나요? 절상이라고 하면 되나요? [답변] 절사 안녕하십니까? "잘라서 없앰."이라는 뜻을 나타내어 "원 단위 절사/소수점 이하 절사"와 같이 쓰이는 '절사'에 대해서 아시는 바가 맞습니다. 그런데 '절사'와 의미상 정확히 대응하는 반의어는 없는 것으로 보입니다. 다만, 아래와 같은 단어들이 맥락에 따라 쓰일 수 있을 것으로 보입니다. 올림03 「명사」『수학』 어림수를 구할 때, 구하려는 자리의 숫자를 1만큼 크게 하고, 그보다 아랫자리는 모두 버리는 일. ≒절상01(切上)「2」. 반-올림(半--) 「명사」『수학』 근삿값을 구할 때 4 이하의 수는 버리고 5 이상의 수는 그 윗자리에 1을 더하..

국적 불명의 말들, 올바른 우리말로 바꿔쓰기 (feat. 절사, 절상)

국적 불명의 말들, 올바른 우리말로 바꿔쓰기 1. 복지리 ▶ 복싱건탕 '지리'는 일본어 '汁(じる)'가 변한 말로 '싱건탕'으로 바꿔 써야 한다. 흔히 '복지리(鰒じる)'라는 말을 많이 쓰는데, 이는 '복국'이나 '복싱건탕'이라고 하면 됩니다. '싱건탕'은 '싱거운 탕'이라는 뜻으로 '매운탕'과 짝을 이루고 '싱거운 김치'를 뜻하는 '싱건김치'와 같은 말에서 그러한 조어법을 찾을 수 있다. 2. 터키탕 ▶ 증기탕 오늘날 우리나라에서 '터키탕'이라고 하는 것은 터키에는 없는 것이다. 따라서 터키에서는 한국어에서 특정 목욕업을 가리키는 말로 터키 국명을 사용하는 것에 대해 항의를 제기해 왔다. 이에 우리 정부에서는 터키 정부의 항의를 이유 있는 것으로 받아들여 '터키탕'을 '증기탕'으로 바꾸어 부르기로 하였..

55일차. ♣ Unit 4. Business communication - LESSON 2. WRITING AN EFFECTIVE EMAIL - [Emailing a friend]

55일차. ♣ Unit 4. Business communication - LESSON 2. WRITING AN EFFECTIVE EMAIL - [Emailing a friend] Writing effective emails Dear Kim, Here are some tips for writing effective emails: • Use bullet points. • Make subject lines clear and concise. • Check any attachments before you hit ‘Send.’ A good expression to use is ‘Please find attached….’ • Use the expressions ‘I’m forwarding …’ and ‘Please ..

53일차. ♣ Unit 4. Business communication - LESSON 2. WRITING AN EFFECTIVE EMAIL - [Effective emails]

53일차. ♣ Unit 4. Business communication - LESSON 2. WRITING AN EFFECTIVE EMAIL - [Effective emails] ※ Writing effective emails *Here are some standard expressions you can use in formal or work-related emails: I am writing with regard to … I'm Cc-ing Tom on this, as he will be in the meeting. Please find attached this month's report. I'm forwarding the email I received from the client. Please don'..

728x90
LIST