『열심히 공부한 내용을 정리해서 올리는 공간입니다.』

【영어과외】【취직·이직 멘토링】【커리어 컨설팅(경력개발)】 진행합니다. carriver77@naver.com

영어/YouTube & 영자신문 & ETC

• right up your alley #내 전문이다 #내 특기다

태뽕이 2024. 9. 11. 16:08
728x90
SMALL

• right up your street (especially British English)
• right up your alley (North American English)
-(informal) very suitable for you because it is something that you know a lot about or are very interested in
: (많이 알고 있거나 관심 있는 분야이므로) …에게 딱 어울리는; ~은 ~의 전문인, 특기인
e.g.)
This job seems right up your street.
  이 직장이 당신에게 딱 어울리는 것 같군요.
This is right up my alley
  이건 내 전문이야, 이건 내 특기야
Ref)


마스터셰프 US 시즌6 5화에 등장하는 멋진 영어 표현 하나를 살펴보고 가겠습니다.
미스터리 박스 챌린지 주제 재료(crab)를 발표하고 나서 심사위원 중 한 명인 그래이엄 엘리엇이 다음과 같이 말합니다.

"Wow, crabs. This is right up my alley. I love crabs."

여기서 눈여겨 볼 표현은 바로 'This is right up my alley.' 입니다.
앞 뒤 문맥을 통하여서 대충 무슨 뜻인지 알 수 있습니다.
게를 사랑 한다고 했으니깐 셰프인 그래이엄 엘리엇은 그만큼 게를 요리하는데 자신이 있다는 말이겠죠?

결국, 저 영어 표현은 '이건 내 전문이야'. '이건 내 특기야.' 라는 뜻이 되겠습니다.
'alley' 라는 단어가 '골목'이란 뜻인데, 이런 식으로 표현할 수도 있다는 점도 알아두면 좋을거 같군요!


*출처:

옥스도 영영사전

https://m.blog.naver.com/tenqenglish/220389573022

 

내 전문이다! 라고 말 할 때 사용할 수 있는 멋진 영어 표현

이번 포스팅에서는 마스터셰프 US 시즌6 5화에 등장하는 멋진 영어 표현 하나를 살펴보고 가겠습니다. &n...

blog.naver.com

 

728x90
LIST