728x90
SMALL
학자금 대출을 영어로 번역할 때 "student loan"은 가장 일반적으로 사용되는 표현입니다. 이는 학비를 포함한 교육 관련 비용을 지원하는 대출을 의미합니다.
반면, "tuition loan"**은 "학비 대출"이라는 의미로, 학비에만 제한된 대출을 의미합니다. 따라서 "tuition loan"은 "student loan"보다 더 좁은 의미를 가집니다.
[비교]
Student loan: 학비, 생활비 등을 포함한 학자금 대출.
예: She applied for a student loan to cover her tuition and living expenses.
(그녀는 학비와 생활비를 충당하기 위해 학자금 대출을 신청했다.)
Tuition loan: 학비만을 위한 대출.
예: He took out a tuition loan to pay for his semester fees.
(그는 학기 학비를 지불하기 위해 학비 대출을 받았다.)
따라서 학자금 대출을 번역할 때는 "student loan"이 더 일반적이고, 포괄적인 표현입니다.
"Tuition loan"은 학비 대출에 한정될 때 사용됩니다.
728x90
LIST
'영어 > 영어 용법·표현' 카테고리의 다른 글
• Cash gift: (1) | 2024.11.17 |
---|---|
희망퇴직 / 권고사직 (1) | 2024.11.16 |
#얼빠 (2) | 2024.11.16 |
말 잘 듣는 아이 (1) | 2024.11.16 |
※ 대학교에서 2개의 학과를 합칠 때, merge VS integrate VS consolidate (1) | 2024.11.16 |