#속임수
• deception /dɪˈsepʃn/
1-[uncountable] the act of deliberately making somebody believe something that is not true (= of deceiving them)
SYNONYM deceit
: U 속임, 기만, 사기
e.g.)
a drama full of lies and deception
거짓과 기만으로 가득 찬 드라마
He was accused of obtaining property by deception.
그는 재산을 사취한 혐의로 기소되었다.
2-[countable] a trick intended to make somebody believe something that is not true
SYNONYM deceit
: C 속임수
e.g.)
The whole episode had been a cruel deception.
그 에피소드가 모두 잔인한 속임수였던 것이다.
His elaborate deception fooled everyone.
Ref)
• trickery /ˈtrɪkəri/
[uncountable]
-the use of dishonest methods to trick people in order to achieve what you want
synonym deception
: U 사기, 협잡
e.g.)
She clearly suspected some kind of trickery.
그녀는 분명히 어떤 종류의 속임수를 의심하고 있었다.
그녀는 분명히 어떤 종류의 속임수가 있을 것이라고 의심했습니다.
Ref)
"그녀는 분명히 어떤 종류의 속임수가 있을 것이라고 의심했습니다."로 해석할 수 있는 이유는 "suspected"라는 동사가 단순히 과거의 의심뿐만 아니라, 어떤 일이 일어날 가능성을 추측하는 의미로도 사용될 수 있기 때문입니다.
*주요 이유:
1. 문맥 상의 가능성:
원문에서 "some kind of trickery"라는 표현은 아직 확실하지 않은 상황에서 의심을 나타냅니다. 이런 맥락에서는 그녀가 미래에 발생할 가능성을 추측했을 수도 있습니다.
2. "suspected"의 뉘앙스:
영어에서 "suspected"는 단순히 의심을 넘어, 그럴 가능성을 염두에 둔 추측을 포함할 수 있습니다. 따라서 "있을 것"이라는 뉘앙스가 자연스럽게 도출될 수 있습니다.
3. 한국어의 표현 방식:
영어의 "suspected"는 상황에 따라 현재형 또는 미래형 느낌으로 해석될 수 있는데, 한국어에서는 "있을 것이라고"와 같이 더 명확히 표현해야 할 때가 있습니다.
∴ 결론적으로, 문맥에 따라 속임수가 있다고 혹은 속임수가 있을 것이라고 두 가지로 유연하게 해석할 수 있습니다.
• chicanery /ʃɪˈkeɪnəri/
[uncountable] (formal)
-the use of complicated plans and clever talk in order to trick people
: U 격식 교묘한 속임수, 교묘한 책
주로 공식적인 글, 법률 문서, 정치적 논평, 또는 문학적인 맥락에서 사용
Ref)
일상 대화에서는 "trickery"나 "deception" 같은 더 쉬운 표현이 대신 사용되는 경우가 많습니다.
'영어 > 영어 용법·표현' 카테고리의 다른 글
[표현] • aftermath VS. • post-event situation : 사후상황 (1) | 2024.12.20 |
---|---|
#국룰: • golden rule • universal rule (2) | 2024.12.19 |
“Psychological Therapy” “심리치료” (1) | 2024.12.13 |
“Mingle with” VS “Get along with” (1) | 2024.12.13 |
라틴어 줄임말 (2) | 2024.12.11 |