『열심히 공부한 내용을 정리해서 올리는 공간입니다.』

【영어과외】【취직·이직 멘토링】【커리어 컨설팅(경력개발)

728x90
SMALL

영어/영어 용법·표현 234

Suppose VS Presume VS Assume 용법

1. Suppose VS Presume VS Assume 차이점은 무엇입니까? 2. 구별하는 기준은 무엇일까요? 우선 개략적으로 영영사전/구글링을 통해 정의와 예문을 파악하였지만, 선생님의 명쾌한 설명과 가르침을 받고자 질문 드립니다. [답변] 장윤정, 김성령, 오현경 중에서 누가 더 예쁠까? 우선, 우리 말/글을 비롯하여 모든 언어에서 어휘와 문법은 명확하지 않는 부분이 있습니다. 어휘가 너무 명확하면 언어로 사용할 수가 없습니다. 왜냐하면 그러면 너무 많은 단어가 필요하게 되고, 끝없는 어휘. 단어의 심연에 빠지게 됩니다. 현재 “중국한자”도 그런 문제에 직면하고 있습니다. 영어 어휘나 문법은 근본 의미, 즉 큰 흐름만 잡으면 됩니다. 세세한 겉가지는 항상 변하게 됩니다. 따라서 끊임없이 외우고, 또..

Lawyer과 Attorney의 차이

출처: https://brunch.co.kr/@ymoon/453#comments Lawyer과 Attorney의 차이 한국법 공부를 해본 나는 사법고시가 얼마나 어려운 시험인지 잘 알고 있다. 펼치기만 해도 머리가 지끈거려오는 두꺼운 교과서와 한자가 가득한 법전은 대학 4년 내내 보았지만 적응이 되기 참 힘들었다. 그래서일까, 나는 한국 변호사를 만나면 마음 깊은 곳에서 존경심이 나온다. '이 사람은 정말 열심히 공부했구나'라는 생각과 함께 이름 끝에 꼭 "변호사님"이라는 호칭을 붙여서 부른다. 지극히 개인적인 나만의 존경의 표현이다. 그런데, 미국 변호사를 영어로 부를 때에는 호칭이 참 어렵다. 변호사를 지칭하는 영어 단어가 한 개가 아니기 때문이다. 한국에서는 동일하게 "변호사님"이라는 호칭을 붙이면..

(2023-08-27) DECA Feedback

1. 귀신 나오는 개금 집 1) ✅ Feedback 스토리텔링하신 후, 한 문장으로 요약하여 전달하면 듣는 사람으로 하여금 모든 걸 다 알아듣고 이해하지 못하더라도 잘 요약된 마지막 문장을 청자에게 들려준다면 '아 저 분이, 어떠한 이야기를 하셨군' 라고 이해를 도울 수 있는 거 같아요. 즉, "개금에 귀신 나오는 집이 진짜로 있었다" 라는 스토리텔링 하신 후, 아래 문장을 활용하여 멋지게 마무리하실 수 있을 것으로 생각합니다. • The house in 개금 was the site of a great/large number of supernatural manifestations. • The house in 개금 was the site of a sizable number of supernatural ma..

※ “Show Dissatisfaction” 불평을 드러내다? 내색하다?

※ "Show Dissatisfaction" 불평을 드러내다? 내색하다? • 영어로 "Dissatisfaction"은 "불만족(不滿足)"을 가리킨다. 이는 만족을 뜻하는 "Satisfaction"에 반대를 뜻하는 “Dis-“라는 접두어가 붙어서 만들어진 단어다. • Show Dissatisfaction : 불만을 드러내다, 불만을 나타내다, 불만을 표시하다; 내색하다. e.g.) He didn’t betray[show] his dissatisfaction either in his look or in his manner. (그는 표정이나 태도로 전혀 싫은 내색을 하지 않았다.) I still feel uncomfortable because of the last argument, but I won’t sho..

※ 유의어 [costs / spending / expenditure / expenses / outlay / overheads = outgoings]

※ 유의어 [costs / spending / expenditure / expenses / outlay / overheads = outgoings] 이 단어들은 모두 정부ㆍ기관ㆍ개인이 쓰는 돈을 나타낸다. 1. costs (사업체에서 쓰는 전체) 비용: e.g.) labour / production costs 인건비 / 생산비 rising costs 늘어 가는 비용 2. spending (특히 정부나 조직에서 쓰는) 비용[지출]: e.g.) public spending 공공 비용 More spending on health was promised. 보건 부문에 더 많은 지출이 약속되었다. 3. expenditure (비교적 격식) (정부ㆍ기관ㆍ개인의) 비용[지출]: e.g.) expenditure on e..

헤드카운트(Headcount)가 무슨 의미이지?

헤드카운트(Headcount)가 무슨 의미이지? 오늘은 회사에서 자주 사용하는 Head count(헤드 카운트) 단어에 대해서 알려드리도록 하겠습니다. 처음에 회사 들어와서 영어 이메일을 쓸 때 Head count는 인원수, 인원의 뜻입니다. Headcount의 영영사전 뜻을 살펴보면 아래와 같습니다. a total number of people, especially the number of people employed in a particular organization. (해석: 총 인원수, 특별히 특정 조직에 고용된 직원들의 수) 참고로 organization은 조직을 의미합니다. 이제 Headcount를 가지고 실제로 회사에서 자주 사용했었던 예문을 살펴보도록 하겠습니다. Current Korea ..

Hamburg Rules (1978) 법 해석

원문: Carrier means any person by whom or in whose name a contract of carriage of goods by sea has been concluded with a shipper. 1) Carrier means (해상 송화인은 어떤 (~ 하는) 사람을 의미한다); 주절 + 2) (by whom or in whose name // a contract of carriage of goods by sea has been concluded with a shipper); 주절의 선행사를 수식해주는 형용사절 *by whom or in whose name: 송화인에 의해서 직접, 또는 (송화인의 대리인이) 송화인의 이름으로

pay attention: 주의를 기울이다. 연관 Idioms.

• pay attention (to somebody/something) • give/pay heed (to somebody/something) [• pay heed] | • take heed (of somebody/something) -(formal) to pay careful attention to somebody/something : (~에) 세심한 주의를 기울이다 e.g.) They gave little heed to the rumours. I paid no heed at the time but later I had cause to remember what he’d said. Small businesses would be wise to take heed of the warnings contained..

※ 의문사 how 관용어·the way 관용어

• That's the way it goes. 인생이란 다 그런 거야. 친구가 어떠한 일로 힘들어할 때 위로의 뜻으로 "어쩔 수 없는 일이야", "세상사란 다 그런 거야" 라고 얘기할 때 쓸 수 있는 표현이에요~ 비슷한 표현은 아래처럼 사용할 수 있어요. • That's what life is all about. 인생이 다 그런거지. 출처: https://www.facebook.com/2666415286718095/posts/3411276488898634/ -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------. • That's the way it..

728x90
LIST