『열심히 공부한 내용을 정리해서 올리는 공간입니다.』

【영어과외】【취직·이직 멘토링】【커리어 컨설팅(경력개발)】 진행합니다. carriver77@naver.com

728x90
SMALL

영어 331

• take a rain check (on something) / • a raincheck

• take a rain check (on something) -​(especially North American English, informal) to refuse an offer or invitation but say that you might accept it later : (~에 대해) 다음을 기약하다, 다음으로 연기하다.; 다음을 기약하다(제의·초대 등을 거절하면서 다음번에는 받아들이겠다는 뜻으로 하는 말) e.g.) ‘Are you coming for a drink?’ ‘Can I take a rain check?—I must get this finished tonight.’ “한잔하러 오시겠어요?” “다음을 기약해도 될까요? 오늘밤에 이 일을 끝마쳐야 해서요 • a raincheck -​a ..

underlying / underline

• underlying 1-​important in a situation but not always easily noticed or stated clearly : (겉으로 잘 드러나지는 않지만) 근본적인, 근원적인; fundamental; basic. e.g.) The underlying assumption is that the amount of money available is limited. 근본적인 전제는 이용 가능한 금액이 제한되어 있다는 것이다. Unemployment may be an underlying cause of the rising crime rate. 2-​existing under the surface of something else : (다른 것의) 아래에 있는, 밑에 있는 e.g..

draw the line 관련 Idioms.

• draw the line (at something/at doing something) ​-to refuse to do something; to set a limit : ~을 (하기를) 거부하다; 한도를 정하다[선을 긋다] e.g.) I don't mind helping, but I draw the line at doing everything myself. 난 돕는 건 꺼리지 않는다. 하지만 모든 일을 다 내가 하는 것은 거부한다. We would have liked to invite all our relatives, but you have to draw the line somewhere. 우리가 친척들을 모두 초대하고 싶었지만 어느 정도 한도를 정해야 하는 법이다. -------------------..

quick / quickly / fast

※ quick / quickly / fast • quickly는 quick의 부사형으로 흔히 쓰이는 단어이다: e.g.) I quickly realized that I was on the wrong train. 나는 내가 기차를 잘못 탔다는 것을 곧 깨달았다. My heart started to beat more quickly. 내 심장이 더 빠르게 뛰기 시작했다. • 대단히 비격식적인 쓰임에서, 특히 감탄사처럼 쓰일 때에는 quick도 가끔 부사로 쓰인다: e.g.) Come on! Quick! They’ll see us! 어서! 빨리 해! 그들이 우리를 보겠어! • 부사로서의 quicker는 더 자주 쓰인다: e.g.) My heart started to beat much quicker. 내 심장이 ..

Using Apostrophes in Time Expressions (Temporal Expressions)

5 measurement of time: a day's journey The 's structure (or the plural with s') is often used to say how long things last. a day's journey twenty minutes' delay Noun + noun structures are also possible in expressions with numbers (▶ 125.3). a three-hour journey a twenty-minute delay Ref) 딥코쌤 카페. 1) a ninety-day tourist visa 2) a ninety days' tourist visa 모두 문법적으로는 가능하지만 비자와 관련된 실제 용례에선 'The over..

choice 관련 Idioms & choice 명사의 용법.

*the something of one's choice | the 명사 of one's choice -that you choose yourself - 옥스포드 -the person or thing of your choice is the one that you would most like to choose - 롱맨 -something of your choice is the thing that you choose when you do not have any limits - 맥밀란 : ~가 선택한 명사, ~가 직접 선택하는 명사. Ref) choice가 단수형. e.g.) Transfer from Kyoto train station to the hotel of your choice. 교토 기차역에서 당신이 선..

Stopover, Layover, Transit, Transfer 차이

• Transit : 최종 목적지를 가는 도중 중간 기착지에 잠시 들려 급유나 청소 등을 하고 추가로 승객을 태운 후 탓던 비행기 그대로 출발하는 경우로(통과), 경유지에서 승객은 기내에 대기하거나 잠시 내려 면세구역에 대기했다가 다시 탑승하기도 한다. 편명은 바뀌지 않으며, 핸드캐리한 짐은 비행기에 그대로 놔둘 수 있으나 귀중품은 들고 나오는 것이 좋다. 단 재 탑승할 때 또 다시 짐검사를 한다 • Layover : 최종 목적지를 가는 도중 중간 기착지에서 24시간 이내 체류하는 것을 말한다. 통상 항공료가 저렴하고, 항공사에서 호텔을 무료로 제공하며,탑승권은 출발지에서 2장(출발지-경유지, 경유지-목적지) 주고, 수화물은 최종목적지에서 찾아도 되고, 경유지에서 찾아도 된다. 출발지에서 수화물 부칠 때..

전치사 "over"

• over -because of or relating to something; about something : ...을 두고, ...때문에, ...에 대한 e.g.) an argument over money a disagreement over the best way to proceed 동사 "두다." III. - 7. ((주로 ‘두고’ 꼴로 쓰여)) 어떤 것을 논쟁이나 감정, 언급의 대상으로 삼다. - 표준국어대사전 예문) 황소 한 마리를 두고 씨름판을 벌이다. 어른들이 영달이를 두고 나쁜 사람으로 평가하는 것은 사람을 잘못 본 것이라는 생각까지 들었다. 출처 그는 어떤 일을 할 것인지를 두고 고심하고 있다. 어머니는 아들을 그 여자와 결혼을 시킬 것인지를 두고 망설이고 계신다 참고) 문형: -을 두고..

728x90
LIST