목록영어 (572)
태뽕이의 자기계발 & 경력개발
● free Adverb (also "free of charge") 1-without payment - 옥스포드 e.g.) Children under five travel free. We will send you our booklet free of charge. Ref) [Oxford Collocations Dictionary] *verbs • become *adverb • absolutely, completely, entirely *phrases • for free | • free of charge *preposition • for ● free Adjective 3-costing nothing - 옥스포드 : 무료의 *free to somebody *free for somebody *for free e..
• come under something | fall under something [no passive] 1-to be included in a particular group : (특정 집단 속에) 포함되다[들어가다]; …으로 분류되다, …의 항목에 들다. e.g.) What heading does this come under? 이것은 어떤 제목 아래 들어가나요? 2-to be a person that others are attacking or criticizing : (공격·비난을) 받게 되다; [비판·공격·영향 등을] 받다 e.g.) The head teacher came under a lot of criticism from the parents. 교장이 학부형들로부터 많은 비난을 받게 되었다. co..

자가 영어실력 평가.출처: https://www.languagelevel.com/english/index.php
# 근무일 / 근무주 / 달력일 / 달력주 / 근무 일수로 몇일 / 달력 일수로 몇일 표현 • working day [=work day] • calendar day • working week [=work week] • calendar day • seven working days: 근무 일수로 7일 • seven calendar days: 달력 일수로 7일
• During = when something happens. (일어난 기간, 시기). • For = the length of time something lasts / for how long / for what period of time. (지속된 시간). • over & in = to talk about something that has been happening continuously up until the present, or will happen continuously in the future. (특정 기간) ----------------------------------------------------------------------------------------------------------..
"That's how I am" sounds more like you're explaining your behavior. How you act in general. I am a nice person. That's HOW I am. "That's who I am" sounds more like you're explaining what kind of person you are. e.g.) I am a person who would help no matter the situation. That's WHO I am.
우리말 한 문장을 주고, 그것을 영어로 번역하라는 것은, 영한 번역이지 영작이 아니다. 그런데 이런 영한번역은 영어공부에 아무런 도움이 되지 않는다. 영작은 “① 자신이 생각하는 것을 ② 영어로 표현하는 것”이다. 따라서, 자신이 무엇을 생각하는 지를 분명하게 해야 한다. The sky darkened. : 하늘이 깜깜해졌다. “The sky darkened”을 두고 “하늘이 깜깜해졌다”로 번역하는 것이 올바른지 아니면 “하늘이 시꺼메졌다” 혹은 “하늘이 어두워졌다”로 번역하든지 이것은 정말 아무런 의미가 없다. 한영 혹은 영한 번역을 하는 사람들은 명심해야 한다. 영작의 시작은 우선 “영어다운 영어”로 올바른 문장(= a single sentence)을 만들 수 있는지 여부이다. “영어다운 영어”는 우..
• pop 6-[intransitive] if your ears pop when you are going up or down in a plane, etc., the pressure in them suddenly changes : (비행기를 타고 올라가거나 내려갈 때처럼 기압 변화 때문에 귀가) 멍해지다 • pop (one's) ears -informal. To release pressure felt in one's ears by doing certain actions (such as swallowing, nose-blowing, etc.). - 프리 e.g.) A: "What? Man, I really need to pop my ears." B: "Try swallowing." Pinch your nos..

• sights and sounds Ref) Q. what does the expression "sights and sounds" mean to you, please? A-1. The experience of a place. The vibrations of the smells, colores, sounds, feelings, the total combined package that your senses provide you with when you enter a new environment. *take in the sights and sounds. 출처: https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:4QhxsV1gx1wJ:https://uk.answer..
♣ @(시간) late: @(시간) 늦은 / 늦게 【학습정보-Oxford Collocations Dictionary for students of English】 [형용사·부사]로 late이(가) 사용될 때 *Phrases • an hour, ten minutes, etc. ~ | leave it rather, very, etc. ~ e.g.) The train was 45 minutes late. (옥스포드) You've left it rather late to start your homework, haven't you? (옥스포드) Bill finally rolled up two hours late. (옥스포드) 빌은 마침내 두 시간이나 늦게 모습을 드러냈다. The train arrived at th..