『열심히 공부한 내용을 정리해서 올리는 공간입니다.』

【영어과외】【취직·이직 멘토링】【커리어 컨설팅(경력개발)

728x90
SMALL

분류 전체보기 1481

S&OP와 Logistics (1/2)

톰 왈리스는 그의 저서 'SCM의 중심 S&OP(2003년)'에서 S&OP의 정의를 "판매운영계획 혹은 판매생산 계획으로 불리며, 기업의 수요와 공급이 균형을 이루어 고객 만족과 수익성이 향상되도록 도와주는 업무 프로세스를 의미한다"라고 했다. 여기서 '판매(sales)'라는 용어는 전사적인 판매 및 마케팅 계획의 모든 기능을 의미하며, 사업의 수요측면(demand side of the business)이다. ‘운영(operation)’은 생산(manufacturing), 자재(material), 물류(logistics) 등 공급측면(supply side of the business)을 의미한다. 이러한 개념은 갑자기 등장한 것이 아니라 과거에도 '생판(生販) 회의'라는 이름으로 존재했었다. 그러나 생판..

S&OP (Sales And Operation Planning)

Sales & Operation Planning 이란?? 톰 왈리스는 S&OP의 정의를 "판매생산계획으로 불리며, 기업의 수요와 공급이 균형을 이루어 고객 만족과 수익성이 향상 되도록 도와주는 업무 프로세스를 의미한다"라고 했습니다. 이러한 계획이 없다면 고객이 원하는 가치를 파악하지 못해 제대로 된 판매, 생산 계획이 이루어질 수 없을 것입니다. S&OP이란 용어는 처음엔 판생회의 or 생판회의라고 불렸었는데요, 이때는 단순하게 얼마나 생산하고 얼마나 팔 것인지에 대한 회의가 이루어졌습니다. 이와 달리 S&OP는 정기적이고 지속적으로 비즈니스 프로세스를 개선해 나가는 것으로써 전체적인 물류 프로세스 안에 있는 조달, 생산, 보관, 운송 등 모든 과정을 고려한 전사적인 계획입니다. 1단계. 자료 수집 및..

Using Apostrophes in Time Expressions (Temporal Expressions)

5 measurement of time: a day's journey The 's structure (or the plural with s') is often used to say how long things last. a day's journey twenty minutes' delay Noun + noun structures are also possible in expressions with numbers (▶ 125.3). a three-hour journey a twenty-minute delay Ref) 딥코쌤 카페. 1) a ninety-day tourist visa 2) a ninety days' tourist visa 모두 문법적으로는 가능하지만 비자와 관련된 실제 용례에선 'The over..

"안도현" 『스며드는 것​』

꽃게가 간장 속에 반쯤 몸을 담그고 엎드려 있다 등판에 간장이 울컥울컥 쏟아질 때 꽃게는 뱃속의 알을 껴안으려고 꿈틀거리다가 더 낮게 더 바닥 쪽으로 웅크렸으리라 버둥거렸으리라 버둥거리다가 어찌할 수 없어서 살 속으로 스며드는 것을 한때의 어스름을 꽃게는 천천히 받아들였으리라 껍질이 먹먹해지기 전에 가만히 알들에게 말했으리라 ​ 저녁이야 불 끄고 잘 시간이야 ​

"김종길" 『성탄제(聖誕祭)』

어두운 방 안엔 빠알간 숯불이 피고, ​ 외로이 늙으신 할머니가 애처로이 잦아드는 어린 목숨을 지키고 계시었다. ​ 이윽고 눈 속을 아버지가 약을 가지고 돌아오시었다. ​ 아 아버지가 눈을 헤치고 따오신 그 붉은 산수유 열매-​ ​ 나는 한 마리 어린 짐승, 젊은 아버지의 서느런 옷자락에 열로 상기한 볼을 말없이 부비는 것이었다. ​ 이따금 뒷문을 눈이 치고 있었다. 그날 밤이 어쩌면 성탄제의 밤이었을지도 모른다. ​ 어느새 나도 그때의 아버지만큼 나이를 먹었다. ​ 옛것이라곤 찾아볼 길 없는 성탄제 가까운 도시에는 이제 반가운 그 옛날의 것이 내리는데, ​ 서러운 서른 살 나의 이마에 불현듯 아버지의 서느런 옷자락을 느끼는 것은, ​ 눈 속에 따 오신 산수유 붉은 알알이 아직도 내 혈액 속에 녹아 흐르..

choice 관련 Idioms & choice 명사의 용법.

*the something of one's choice | the 명사 of one's choice -that you choose yourself - 옥스포드 -the person or thing of your choice is the one that you would most like to choose - 롱맨 -something of your choice is the thing that you choose when you do not have any limits - 맥밀란 : ~가 선택한 명사, ~가 직접 선택하는 명사. Ref) choice가 단수형. e.g.) Transfer from Kyoto train station to the hotel of your choice. 교토 기차역에서 당신이 선..

Stopover, Layover, Transit, Transfer 차이

• Transit : 최종 목적지를 가는 도중 중간 기착지에 잠시 들려 급유나 청소 등을 하고 추가로 승객을 태운 후 탓던 비행기 그대로 출발하는 경우로(통과), 경유지에서 승객은 기내에 대기하거나 잠시 내려 면세구역에 대기했다가 다시 탑승하기도 한다. 편명은 바뀌지 않으며, 핸드캐리한 짐은 비행기에 그대로 놔둘 수 있으나 귀중품은 들고 나오는 것이 좋다. 단 재 탑승할 때 또 다시 짐검사를 한다  • Layover  : 최종 목적지를 가는 도중 중간 기착지에서 24시간 이내 체류하는 것을 말한다. 통상 항공료가 저렴하고, 항공사에서 호텔을 무료로 제공하며,탑승권은 출발지에서 2장(출발지-경유지, 경유지-목적지) 주고, 수화물은 최종목적지에서 찾아도 되고, 경유지에서 찾아도 된다. 출발지에서 수화물 부칠..

동사 "두다."

III. - 7. ((주로 ‘두고’ 꼴로 쓰여)) 어떤 것을 논쟁이나 감정, 언급의 대상으로 삼다. - 표준국어대사전 예문) 황소 한 마리를 두고 씨름판을 벌이다. 어른들이 영달이를 두고 나쁜 사람으로 평가하는 것은 사람을 잘못 본 것이라는 생각까지 들었다. 출처 그는 어떤 일을 할 것인지를 두고 고심하고 있다. 어머니는 아들을 그 여자와 결혼을 시킬 것인지를 두고 망설이고 계신다 참고) 문형: -을 두고, -ㄴ지를 두고

728x90
LIST