『열심히 공부한 내용을 정리해서 올리는 공간입니다.』

【영어과외】【취직·이직 멘토링】【커리어 컨설팅(경력개발)】 진행합니다. carriver77@naver.com

728x90
SMALL

텝스 145

# 눈곱

# 눈곱 【참고】 눈곱이 끼다/눈꼽을 떼다 • have discharge in one's eyes.: 눈곱이 끼다. • have sleep in one's eyes.: 눈곱이 끼다. • have sand in one's eye.: 눈곱이 끼다. -눈곱이 끼었을 때 의학적으로는 You have discharge in your eyes.라고 표현. -일반적으로 아침에 일어났을 때 눈곱이 낀 것은 I have sleep in my eyes.라고 한다. -어린 아이들은 I have sand in my eyes.라고 말하기도 하는데 이것은 아이들이 눈을 감고 잘 때 sandman(잠의 귀신)이 와서 깊이 잠들 수 있게 눈에 요술의 모래를 뿌린다고 믿었기 때문이다. ↔ • take the sleep out of o..

• draw: (제비를) 뽑다, 추첨하다; (제비뽑기추첨으로) 정하다 / • raffle: 래플 (특정 프로젝트·기관의 기금 모금을 위한 복권) 관련 표현

• draw 14-[intransitive, transitive] to decide something by picking cards, tickets or numbers by chance - 옥스포드 : (제비를) 뽑다, 추첨하다; (제비뽑기추첨으로) 정하다 *draw something *draw for something *draw something (from something) *be drawn against somebody/something *draw somebody/something to do something e.g.) We drew for partners. 우리는 제비뽑기로 파트너를 정했다. He drew the winning ticket. 그는 (추첨에서) 우승 티켓을 뽑았다. Names wer..

※ 고자질하다, 일러바치다. (2)

'고자질하다'를 영어로 말할 때 구동사인 'tell on'을 사용합니다. 'on'에는 '~에 대해'란 뜻이 있습니다. 주제를 나타내죠. 따라서 'tell on somebody'은 '누군가에 대해 말하다'란 뜻이 되고 이것이 다시 '고자질하다'라는 의미가 되었습니다. 영영 사전에는 이렇게 나와 있군요. to tell a teacher or somebody in authority that somebody has done something wrong (선생님 혹은 권한을 가진 누군가에게 누군가가 잘못을 했다고 말하다) to give ​information about someone's ​bad ​behavior or ​secrets (누군가의 나쁜 행동이나 비밀에 대한 정보를 주다) 아래 링크에서 원어민들의 댓..

※ 고자질하다, 일러바치다. (1)_Revised 2

※ 고자질하다, 일러바치다. • tell on somebody • tattle on somebody • rat on somebody • snitch on somebody • dob somebody in (to somebody) (for something/for doing something) -to tell somebody about something that another person has done wrong : ~가 ~을 했다고 (~에게) 일러바치다[고자질하다] e.g.) Sue dobbed me in to the teacher. 수가 선생님께 나를 고자질했다. • tell tales (about something/on somebody) ​-to tell somebody about something ..

• take a rain check (on something) / • a raincheck

• take a rain check (on something) -​(especially North American English, informal) to refuse an offer or invitation but say that you might accept it later : (~에 대해) 다음을 기약하다, 다음으로 연기하다.; 다음을 기약하다(제의·초대 등을 거절하면서 다음번에는 받아들이겠다는 뜻으로 하는 말) e.g.) ‘Are you coming for a drink?’ ‘Can I take a rain check?—I must get this finished tonight.’ “한잔하러 오시겠어요?” “다음을 기약해도 될까요? 오늘밤에 이 일을 끝마쳐야 해서요 • a raincheck -​a ..

underlying / underline

• underlying 1-​important in a situation but not always easily noticed or stated clearly : (겉으로 잘 드러나지는 않지만) 근본적인, 근원적인; fundamental; basic. e.g.) The underlying assumption is that the amount of money available is limited. 근본적인 전제는 이용 가능한 금액이 제한되어 있다는 것이다. Unemployment may be an underlying cause of the rising crime rate. 2-​existing under the surface of something else : (다른 것의) 아래에 있는, 밑에 있는 e.g..

draw the line 관련 Idioms.

• draw the line (at something/at doing something) ​-to refuse to do something; to set a limit : ~을 (하기를) 거부하다; 한도를 정하다[선을 긋다] e.g.) I don't mind helping, but I draw the line at doing everything myself. 난 돕는 건 꺼리지 않는다. 하지만 모든 일을 다 내가 하는 것은 거부한다. We would have liked to invite all our relatives, but you have to draw the line somewhere. 우리가 친척들을 모두 초대하고 싶었지만 어느 정도 한도를 정해야 하는 법이다. -------------------..

728x90
LIST