『열심히 공부한 내용을 정리해서 올리는 공간입니다.』

【영어과외】【취직·이직 멘토링】【커리어 컨설팅(경력개발)】 진행합니다. carriver77@naver.com

66일 습관의 법칙/07: 스픽

35일차. 2023-12-18. 스픽 - AI 튜터

태뽕이 2024. 5. 26. 01:47
728x90
SMALL

📝: Actually, I want to talk about all the buzz around entertainers.

*"all the buzz"는 "a lot of buzz"보다 더 자연스럽고, "the entertainers"보다는 그냥 "entertainers"가 더 일반적으로 들려요.

 

📝: You know, regardless of the country, many people are really into entertainers' or celebrities' dating lives.

*"any countries" 대신 "the country"로 바꿔서 더 자연스럽게 만들었고, "entertainers"와 "celebrities"는 복수형이므로 소유격으로 's'를 붙였어요.

 

🤖: That's true! Celebrity dating lives seem to capture a lot of attention. Is there a particular celebrity's dating life that you find interesting?

 

📝: Actually, I cannot comprehend why Korean people are so obsessed with celebrities' lives, even though it's just their personal affairs.

*더 간결하게 표현해서 문장이 자연스러워졌어요. "The Korean people" 대신 "Korean people"로 더 일반적으로 표현했어요. "The things are just related to" 부분도 "it's just their"로 간단하게 고쳤어요.

 

🤖: Celebrity culture varies from country to country. In Korea, celebrities are often seen as role models and their personal lives influence public opinion.

 

🤖: Absolutely, celebrities have a significant impact on their fans. Their actions and choices can shape trends and even influence societal norms. Do you have any thoughts on this phenomenon?

 

📝: Actually, I have another idea outside of your questions. Celebrities are public figures, and very popular ones at that. They should be careful about what they do and how they behave. But when it comes to personal affairs, such as their love relationships and dating lives, those areas are not related to the public.

*문장을 더 간결하게 하고, 주어와 동사의 일치를 맞췄어요. 그리고 "outside of"와 같은 표현을 사용해서 의미 전달이 더 명확해졌어요.

 

🤖: I agree, personal relationships should be respected as private matters. It's important to focus on celebrities' professional achievements rather than their dating lives.

 

📝: Many people tend to poke their noses into celebrities' affairs. Even the paparazzi investigate and trace back their lives.

*더 자연스럽고 간결하게 표현했어요. 그리고 "paparazzi"를 설명할 때 과거형 대신 현재형을 사용해서 일반적인 사실을 나타냈어요.

 

🤖: It's a complex issue. Encouraging media ethics and promoting respect for privacy could help minimize invasions of celebrities' personal lives.

 

📝: I don't think celebrities' personal lives are respected. Many people interrupt their lives, and some even intrude into their personal affairs. For example, they track their dating lives, or where they live, and when they meet their significant others.

*더 자연스럽게 표현하고, 반복된 단어를 제거해서 문장이 더 간결해졌어요.

 

🤖: I understand your perspective. Privacy is an important aspect of everyone's life, including celebrities. It can be challenging for them to maintain personal boundaries with such intense public scrutiny.

 

📝: What do you think about paparazzi scrutinizing or tracking down celebrities' dates and similar things?

*"if" 대신 "about"를 사용하여 더 자연스럽게 물어볼 수 있어요. 또한 "celebrity's"는 "celebrities'"로 바꿔야 복수형에 맞아요.

 

🤖: It's a controversial topic. Paparazzi provide entertainment news, but invading someone's privacy is unethical. Balancing public interest and personal privacy is crucial.

 

📝: However, in reality, as you mentioned, it is harder to balance providing entertaining news to satisfy public interest and not invading the celebrity's privacy. So I think it's a bit of a unicorn issue. There should be some regulations to stop severe invasions of celebrity privacy by paparazzi.

*문장을 더 간결하고 자연스럽게 만들기 위해 불필요한 단어와 반복을 줄였어요. “There should be some regulations”처럼 복수형으로 써야 더 정확해요.

 

🤖: Balancing public interest and privacy is a challenge. Implementing regulations can help protect celebrities' privacy without completely stifling news and public curiosity.

 

*별첨: 

(2024-05-25) 스픽.docx
0.02MB

 

.

728x90
LIST