목록영숙어 (499)
태뽕이의 자기계발 & 경력개발
#무음 모드 #진동 모드 #알람모드• Put the phone on alarm mode • Put the phone on silent mode • Put the phone on mute • Put the vibration mode "On mute" is commonly used in informal settings, especially in relation to video calls or audio devices, to indicate that the sound is turned off. However, when referring specifically to phones, "on silent mode" or "on vibration mode" are more precise. You could say "..
"Muddle through" and "muddle along" both convey a sense of getting by without a clear plan or strategy, but they have subtle differences in usage and emphasis: "Muddle through"와 "muddle along"은 둘 다 명확한 계획이나 전략 없이 그저 살아가는 상태를 나타내지만, 사용법과 강조점에 미묘한 차이가 있습니다.• Muddle Through: Meaning: Implies managing to succeed or survive despite confusion, difficulties, or lack of resources. It often involves over..
#고층 건물 • high rise building • skyscraper /ˈskaɪskreɪpər/ -a very tall building in a city : 고층 건물; 마천루 : 마천루(摩天樓)는 하늘을 찌를 듯이 솟은 아주 높은 고층 건물을 뜻한다.[1] 특별히 정해진 기준은 없지만 오늘날 최소 100 m[2]에서 150 m[3] 이상의 높이를 갖는 고층 건물을 마천루라고 부른다. 1880년대 고층 건물이 들어서기 시작할 무렵에는 10 - 20 층 사이의 건물을 마천루라고 부르기 시작하였다.[4] 마천루는 사무용 건물, 호텔, 주거 공간 등으로 사용된다. - 위키백과 e.g.) the world's tallest skyscraper • storey /ˈstɔːri/ (US English • st..
@If you’re like most people, your phone has become an extra appendage to your body. You compulsively give it a glance any time you get a new message or notification — and sometimes as an unintentional response to boredom or downtime. But your little tick may not only create problems in your personal life, but also at work. 번역: “대부분의 사람들처럼 당신의 휴대폰이 몸의 추가적인 부속물처럼 되어버렸을 것입니다. 새로운 메시지나 알림이 올 때마다 강박적..
China’s rulers could well look at America’s polarised politics and reach the same but opposite conclusion as Mr Alperovitch {=China’s rulers could well look at America’s polarised politics and reach the same (conclusion) but opposite conclusion as Mr. Alperovitch does(=reaches the same conclusion).}—namely that all they need to do is wait, since America might only grow weaker and more distracted..
구문분석(Syntax Analysis)과 문장분석(Sentence Analysis)은 언어 분석의 두 가지 중요한 방법인데요, 그 차이점을 알아볼까요? 구문분석: 구문분석은 문장의 구조를 분석하는 과정입니다. 이는 문장을 구성하는 어구와 단어들이 어떻게 결합되어 있는지를 알아내는 것을 의미해요. 주로 문법적인 구조를 분석하며, 문장 내의 각 요소들의 기능과 관계를 파악합니다. 예를 들어, 주어, 동사, 목적어 등의 위치와 역할을 분석합니다. 문장분석: 문장분석은 문장의 전체적인 의미를 분석하는 과정입니다. 이는 문장의 내용과 의미를 해석하는 것을 목표로 하며, 문법적 구조뿐만 아니라 문맥, 의미, 어휘 등을 종합적으로 고려합니다. 문장분석은 문장의 의도를 파악하고, 그 문장이 전달하려는 메시지를 이해하는..