『열심히 공부한 내용을 정리해서 올리는 공간입니다.』

【영어과외】【취직·이직 멘토링】【커리어 컨설팅(경력개발)】 진행합니다. carriver77@naver.com

728x90
SMALL

2022/03 43

28일차. 가족소개, 원어민처럼 자연스럽게 표현하려면? (1)

원어민처럼 말하기! 가족소개 자연스럽게 표현해보아요~ 오늘의 주제는 가족에 대해서 이야기할 때 쓸 수 있는 영어 표현들입니다. There are ~ people in my family. There are four people in my family. 우리 가족은 4명이다. There are three of us in the household. 우리 가족은 3명으로 구성되어 있다. Do you have any brothers or sisters? 형제나 자매가 있니? I’m an only child. 나는 외동이에요. I’m the eldest son. 나는 첫째예요. I’m the baby of the family. I’m the youngest. 나는 막내예요. I’m the middle child. ..

27일차. Manufacturer's Suggested Retail Price (MSRP) / List price

• MSRP (Manufacturer's Suggested Retail Price) : 생산자권장가격, 정가(list price), 권장소매가(RRP ; Recommended Retail Price)라고도 한다. • list price [usually singular] (business) -the price at which goods are advertised for sale, for example in a catalogue : 주로 단수로 상업 (카탈로그 등에 나와 있는) 표시 가격, 정가 e.g.) 8% off the manufacturer’s list price 출처: https://www.investopedia.com/terms/m/manufacturers-suggested-retail-price..

25일차. 무균포장식품: aseptic packaged food

무균포장식품 [ aseptic packaged food ]이 무엇일까요?​ • aseptic /ˌeɪˈseptɪk/ ​식품가공과정에서 가장 중요한 부분이 어디일까요? 저는 포장이라고 생각합니다! 식품의 포장은 어떤 의미를 담고 있을까요? 먼저 식품 내용물을 미생물, 벌레 등으로부터 보호하고, 식품 자체가 변패되는 것을 막아주며 디자인의 의미로서 꾸며주는 것을 의미하기도 합니다. 그럼 가장 첫 번째 요인인 식품을 보호하기 위한 것인데요. 포장기술이 발전함에 따라 다양한 포장용기들이 등장하고 있습니다. 이중에서도 무균포장식품에 대해 알아보려고 합니다. 무균포장(aseptic packaging) 식품이란 무엇일까요? 이물질은 물론 영양소 파괴를 최소화시키면서 가장 상하기 쉬운 식품조차도 오랜기간 신선하게 유지..

Xylan Coated Bolts; Xylan Coating

Xylan [ˈzaɪlæn] Xylan 1014 Blue , 1424 Blue 입니다. 내약품성이 뛰어나며 높은 온도(325℃에서도 안정)에서 특성이 변화하지 않습니다. 내식성은 "하도"에 따라 2500~4000 hr 까지 가능 합니다. ※ 공정과정은 아래와 같습니다. 1) Carbon Steel(일반 철제품) (1) 아연도금(Zn) - 인산염 피막(phosphate) - 자일란 코팅 (2) 아연니켈(ZnNI) - 인산염 피막(phosphate) - 자일란 코팅 *고객사에서 간혹 카드뮴에 처리를 요청 하시는 경우 , 국내에서는 비싼 가격 및 환경문제로 인해 카드뮴 대신, 아연니켈로 스펙 변경하여 작업을 진행해 드리고 있습니다. 따지고 보면 굳이 카드뮴을 할 필요성은 없습니다. 2) SUS 일경우 (1) ..

24일차. sink in - 1: (말·사건 등이) 충분히 이해[인식]되다; 마침내 깨닫다, 피부로 와 닿다. | - 2: (액체가) 스며들다

• sink in 1-(of words, an event, etc.) to be fully understood or realized : (말·사건 등이) 충분히 이해[인식]되다; 마침내 깨닫다, 피부로 와 닿다. e.g.) He paused to allow his words to sink in. 그는 자기 말이 충분히 이해되도록 잠시 말을 쉬었다. The full scale of the disaster has yet to sink in. 그 재난의 전체적인 규모는 아직도 다 인식이 안 되고 있다. It took a moment for the implications of what she was saying to sink in. I felt literally nothing after a break up, b..

23일차. feel something in one's bones: ~이 피부에 와 닿다; ~을 직감으로 느다.

• feel something in one's bones: =know something in one's bones: -to believe something very strongly: - 캠브릿지 -to believe something strongly although you cannot explain why: - 캠브릿지 -to have a strong feeling about something : sense very strongly - 메리엄 웹스터 -To sense something strongly and intuitively. - 프리 : ~이 피부에 와 닿다; ~을 직감으로 느끼다. e.g.) The economy seems to be getting better. I can feel it in my..

22일차. That I know of: 내가 알기로는 그래 / Not that I know of, None that I know of: 내가 알기로는 아냐, 내가 알기로는 없어

"내가 알기로는 그래"라는 표현 배워볼게요. "누가 그게 그런 게 맞지?" 하는 식으로 질문을 했다고 합시다. 그 때 "내가 알기로는 그래"라고 대답하는 상황인데 이때 표현은 "That I know of"라고 해요. of 뒤에는 아무런 말도 붙지 않고 관용적으로 쓰이는 표현입니다. 1) A: Is Jane joining us for dinner? A: 제인이 오늘 저녁식사에 온다고 했나? B: That I know of. B: 내가 알기로는 그래. 그렇다면 반대의 의미로 대답을 하려면 어떻게 해야 할까요? 다시 말해서 "내가 알기로은 아닌데."라고 대답을 할 경우라면요. 간단합니다. "Not that I know of" 또는 "None that I know of"라고 말하면 됩니다. 1) A: Have ..

회계관리 2급 - 회계 감사의견

무조건 한 문제씩 출제되는 “회계 감사의견” 1) 적정의견: 회계기준에 따라 중요성의 관점에서 공정하게 표시 2) 한정의견: 재무제표의 ‘일부’가 기업회계기준에서 정하는 방법대로 회계처리되지않아 신뢰할 수 없는 경우. ‘~의 영향을 제외하고는’ “Qualified opinion” 코스닥 상장기업의 경우 감사범위 제한으로 한정의견을 받을 경우 바로 상장폐지된다. 3) 부적정의견: 회사의 재무제표가 기업회계기준을 심각하게 위배하여 정보이용자가 그대로 그 재무제표를 이용할 경우 의사결정을 잘못할 확률이 매우 높은 경우 4) 의견거절: 감사의견의 근거가 되는 충분하고 적합한 감사증거를 입수할 수 없는 경우, 회사 재무제표에 대하여 의견을 표명하지 않음 출처: https://m.blog.naver.com/amy2..

728x90
LIST