목록영어 (509)
태뽕이의 자기계발 & 경력개발
"Muddle through" and "muddle along" both convey a sense of getting by without a clear plan or strategy, but they have subtle differences in usage and emphasis: "Muddle through"와 "muddle along"은 둘 다 명확한 계획이나 전략 없이 그저 살아가는 상태를 나타내지만, 사용법과 강조점에 미묘한 차이가 있습니다.• Muddle Through: Meaning: Implies managing to succeed or survive despite confusion, difficulties, or lack of resources. It often involves over..
#고층 건물 • high rise building • skyscraper /ˈskaɪskreɪpər/ -a very tall building in a city : 고층 건물; 마천루 : 마천루(摩天樓)는 하늘을 찌를 듯이 솟은 아주 높은 고층 건물을 뜻한다.[1] 특별히 정해진 기준은 없지만 오늘날 최소 100 m[2]에서 150 m[3] 이상의 높이를 갖는 고층 건물을 마천루라고 부른다. 1880년대 고층 건물이 들어서기 시작할 무렵에는 10 - 20 층 사이의 건물을 마천루라고 부르기 시작하였다.[4] 마천루는 사무용 건물, 호텔, 주거 공간 등으로 사용된다. - 위키백과 e.g.) the world's tallest skyscraper • storey /ˈstɔːri/ (US English • st..
@If you’re like most people, your phone has become an extra appendage to your body. You compulsively give it a glance any time you get a new message or notification — and sometimes as an unintentional response to boredom or downtime. But your little tick may not only create problems in your personal life, but also at work. 번역: “대부분의 사람들처럼 당신의 휴대폰이 몸의 추가적인 부속물처럼 되어버렸을 것입니다. 새로운 메시지나 알림이 올 때마다 강박적..
China’s rulers could well look at America’s polarised politics and reach the same but opposite conclusion as Mr Alperovitch {=China’s rulers could well look at America’s polarised politics and reach the same (conclusion) but opposite conclusion as Mr. Alperovitch does(=reaches the same conclusion).}—namely that all they need to do is wait, since America might only grow weaker and more distracted..
구문분석(Syntax Analysis)과 문장분석(Sentence Analysis)은 언어 분석의 두 가지 중요한 방법인데요, 그 차이점을 알아볼까요? 구문분석: 구문분석은 문장의 구조를 분석하는 과정입니다. 이는 문장을 구성하는 어구와 단어들이 어떻게 결합되어 있는지를 알아내는 것을 의미해요. 주로 문법적인 구조를 분석하며, 문장 내의 각 요소들의 기능과 관계를 파악합니다. 예를 들어, 주어, 동사, 목적어 등의 위치와 역할을 분석합니다. 문장분석: 문장분석은 문장의 전체적인 의미를 분석하는 과정입니다. 이는 문장의 내용과 의미를 해석하는 것을 목표로 하며, 문법적 구조뿐만 아니라 문맥, 의미, 어휘 등을 종합적으로 고려합니다. 문장분석은 문장의 의도를 파악하고, 그 문장이 전달하려는 메시지를 이해하는..
*출처: CoPilot
Something' is always worth fighting for (Subejct=something').*링크: https://drive.google.com/file/d/18SLuT_-rk5u3atLtEbUK14NnsGZ6rX9k/view?usp=sharing ■ CoPilot 답변: =================================================================.■ ChatGPT 답변:
#시간이 벌써 - Part. 1 • It is already [계절 명사] Time has already been autumn (X) "Time has already been autumn"이라는 문장은 어색하게 들릴 수 있습니다. 그 이유는 "time"과 "autumn"을 연결하는 방식이 자연스럽지 않기 때문입니다. 영어에서는 계절이 이미 왔음을 표현할 때 “It is already autumn” 또는 "It has already become autumn"과 같은 표현을 사용합니다. *자연스러운 표현 e.g.) “It is already autumn.” 번역: 벌써 가을이네요. 해석: 현재 시점에서 이미 가을이 되었다는 의미입니다. “Autumn has already arrived.” 번역: 가을이..
[토익무료문제 141] 지시대명사 that, those VS 부정대명사 one, ones[ 해석 ] 실험 초기단계 동안에 오직 몇개 안되는 변수가 있다면, 귀하께서 스스로 작성하신 계획서를 따르심이 상당히 쉬울것 같습니다 / 다른 누군가에 의해 쓰여진 계획서보다도요 [ 정답 ] C *a few : 몇개 안되는 (주로 2~3개를 언급)*variables : -able 로 끝난다고 해서 무조건 형용사는 아니다. 여기서는 '변수'를 의미하는 명사다. 참고로, perishables, valuables, credibles, recyclables 는 모두 명사를 의미한다*might it be considerably easier : Only + 부사, 부사로 사용된 전치사, 부사절 접속사가 동반될 시, 주절은 주어와..
• Throat hit -The term ‘throat hit’ is commonly used among e-cigarette users to describe the sensation felt in the throat when inhaling smoke. This term is widely used in English-speaking communities. : ‘Throat hit’라는 표현은 주로 전자담배 사용자들 사이에서 사용되며, 담배연기를 들이마실 때 목에서 느껴지는 감각을 설명하는 데 사용됩니다. 이 용어는 영어권에서 널리 사용되는 표현입니다. *출처: CoPilot