목록영어/영어 용법·표현 (287)
태뽕이의 자기계발 & 경력개발
• @ + 이 시간에, 이 시간 즈음에, 이 시간쯤, 이맘 때: at this time + @ 내일 이 시간 즈음에: at this time tomorrow 다음 달 이 시간쯤: at this time next month 내년 이맘 때: at this time next year 2035년 이맘 때: at this time in 2035 내년 이맘 때: at this time next year 다음 달 이맘 때: at this time next month e.g.) What will you be doing at this time tomorrow? 너 내일 이 시간에 뭐 하고 있을 거니? --> I will be eating lunch at this time tomorrow. What do you thi..
#개처발린 적이 있나요? 1. 캐주얼한 표현 (조금 더 일반적이고 상황에 따라 덜 강한 뉘앙스) "Have you ever been utterly defeated?" (당신은 완전히 패배한 적이 있나요?) "Have you ever been completely crushed? (당신은 철저히 무너진 적이 있나요?) 2. 격식 없는, 더 강한 뉘앙스의 표현 (좀 더 거칠고 직설적인 느낌) "Have you ever been totally destroyed?" (당신은 완전히 망한 적이 있나요?) "Have you ever been wrecked?" (당신은 개처발린 적이 있나요?) 3. 강한 과장 (농담 섞인 표현) "I got obliterated by my boss this morni..
#buy in • buy something ↔ in -(British English) to buy something in large quantities : ~을 대량으로 사들이다 • buy-in /ˈbaɪ ɪn/ [uncountable] (business) -the fact of accepting a policy or change because you agree with it : U 상업 (조건 등을) 받아들임, 승인 e.g.) If you want to make major changes you need buy-in from everyone in the organization. 중대한 변화를 가져오려면 조직 구성원 모두가 받아들여야 한다. You need to win people’s buy-in...
#업무 톱니바퀴 업무가 톱니바퀴처럼 맞물려 돌아가다"는 업무가 효율적으로 잘 조직되고 각 구성 요소가 서로 긴밀하게 조화를 이루며 작동하는 것을 뜻합니다. 이를 영어로 표현하려면 아래와 같은 표현들이 적합합니다: 1. Work runs like clockwork "Like clockwork"는 아주 규칙적이고 완벽하게 작동한다는 뜻으로, 자연스러운 비유입니다. e.g.) "The work runs like clockwork in this company." (이 회사에서는 업무가 톱니바퀴처럼 잘 맞물려 돌아간다.) 2. like gears in a machine Everything fits together like gears in a machine e.g.) "The team works seamle..
#위아래로 뒤집다. #거꾸로 뒤집다 1. Flip*주로 빠르고 간단하게 뒤집는 동작을 의미합니다.정확히 "위아래로 뒤집다" 또는 "거꾸로 뒤집다"라는 의미를 전달합니다.일상적인 맥락에서 자연스럽게 사용됩니다.*예:"He flipped the pancake upside down." (그는 팬케이크를 뒤집었다.)"The wind flipped the umbrella upside down." (바람이 우산을 거꾸로 뒤집었다.) 2. Turn something upside down*"Flip"보다 조금 덜 역동적이고 부드러운 표현입니다.*예:"She turned the box upside down to empty it." (그녀는 상자를 비우기 위해 거꾸로 뒤집..
• inertia /ɪˈnɜːrʃə/ [uncountable] 1-(usually disapproving) lack of energy; lack of desire or ability to move or change : 보통 못마땅함. 무력(감); 타성 e.g.) I can’t seem to throw off this feeling of inertia. 나는 이 무력감을 떨쳐 버릴 수가 없는 것 같다. the forces of institutional inertia in the school system 학교 제도 속에 존재하는 제도적 타성의 영향 Projects were frequently abandoned through sheer inertia. She lapsed into inertia a..
1. Nasal inflammation과 Rhinitis(비염)의 관계1) Nasal inflammation• 코 내부 조직의 염증을 의미하며, 원인에 따라 다양한 질환이 포함됩니다.• 비염(Rhinitis)은 이 염증 상태의 한 종류입니다. 2) Rhinitis• "Rhino-"(코) + "-itis"(염증)의 결합으로, 주로 코 점막의 염증을 뜻합니다.• Nasal inflammation이라는 더 큰 범주의 일부로 간주됩니다. 2 주요 차이점1) Nasal inflammation• 더 일반적이고 포괄적인 용어. • 원인: 알레르기, 감염, 외상, 자극물 등 다양. • 예: - 비염 (Rhinitis) - 부비동염 (Sinusitis) - 외상으로 인한 코 점막 염증 2) Rhiniti..
• Missed Call e.g.) "I have a missed call from you." (당신에게 부재중 전화가 있어요.) "Did you see my missed call?" (내 부재중 전화 봤어요?) • Call Forwarding : 전화를 다른 번호로 착신 전환하는 기능 e.g.) 예: "I set up call forwarding to my office phone." . (내 사무실 전화로 착신 전환을 설정했어요.) • Forwarded Call : 착신 전환된 전화. e.g.) "This is a forwarded call from your office." . (이건 당신 사무실에서 착신된 전화입니다.)
1. Cliff Face*의미: Cliff face는 절벽의 "면(정면)"을 가리킵니다. 일반적으로 절벽의 가파르고 노출된 벽면을 뜻하며, 사람이 직접 볼 수 있는 주요 부분입니다.*뜻: 절벽의 앞면이나 수직 부분을 가리킵니다.*주요 특징:• 절벽의 수직적이고 가파른 면을 강조합니다.• 암벽 등반, 지질학적 관찰, 경관 묘사, 지형 묘사에 자주 사용.• "Face"는 "얼굴"처럼 절벽의 주요한 부분 또는 보이는 면을 의미합니다.• 생물학적으로도, cliff face는 흔히 새나 동물이 둥지를 트는 장소로 묘사되기도 합니다.*e.g.)"The cliff face was too steep to climb." (그 절벽의 앞면은 너무 가파라서 오를 수 없었다.)"Birds nested on t..
#관통하다 #침투하다 #잠입하다 / #스며들다 #배어들다• penetrate /ˈpenətreɪt/ 1-[transitive, intransitive] to go into or through something : 뚫고 들어가다; 관통하다 *penetrate something The knife had penetrated his chest. 그 칼은 그의 가슴에 박혀 있었다. The sun's radiation penetrates the skin. 태양의 방사선은 피부를 뚫고 들어간다. The cold seemed to penetrate his bones. (figurative) The war penetrates every area of the nation's life. 전쟁은 국민들 생..